Włoska prasa o naszej wymianie

Włoska prasa o naszej wymianie

Oto artykuł w  gazecie – „LA STAMPA – AOSTA E REGIONE” – poświęcony pierwszej wizycie w ramach wymiany uczniowskiej pomiędzy naszą szkołą i Liceo Scientifico „Bernard” z Aosty – w tłumaczeniu pani Barbary Jusypenko (organizatorki tego przedsięwzięcia)

Francesca Soro, Aosta

Tak wiele stereotypów! Polacy śmieją się chętniej niż my!

Entuzjazm młodzieży klasy IV z Liceo Scientifico „Berard” z Aosty, która gościła przez tydzień w polskich domach: „Traktowali nas jak braci.”

Wycieczki i warsztaty.

Młodzież z liceum w Aoście gościła w polskich domach w ramach międzynarodowej wymiany uczniów.

Dorośli i młodzież z większą ufnością patrzący w przyszłość, szkoła nie tylko „teoretyczna”, wiele ciekawych rzeczy i miłość do Włoch.

Entuzjazm i pozytywne zaskoczenie to uczucia, z jakimi powróciło do domu 11 uczniów klasy IV z Liceo Scientifico „Berard” z Aosty, którzy spędzili tydzień w Bolesławcu, mieście położonym niedaleko Wroclawia. W zeszłą niedzielę przyjechali z pobytu zorganizowanego przez szkołę ramach wymiany we współpracy ze stowarzyszeniem non-profit INTERCULTURA VALLE D’ AOSTA.

„To było niezwykłe doświadczenie- mówi Marco Colpo, jeden z uczestników wymiany- Gościnność, z jaką nas powitano, myślę, że moi koledzy to potwierdzają, otworzyła nasze serca: w rodzinach byliśmy przyjęci jak synowie i traktowani jak bracia przez naszych kolegów z Polski.”

W przerwach pomiędzy lekcjami, zajęciami pozaszkolnymi przewidzianymi w programie i pysznymi „krokietami” (specjalność kuchni polskiej, naleśniki nadziewane grzybami i serem podane z zupą przyprawioną bazylią i majerankiem), uczniowie mieli możliwość zwiedzić okolicę, uczestniczyli w warsztatach ceramicznych w jednej z fabryk w mieście, które słynie z wyrobów ceramiki,  mogli poznać zwyczaje i tradycyjne stroje.

„Styl życia, którego spróbowaliśmy, jest bliski naszemu – opowiadają uczniowie- ale największą różnicą jest to, Polacy z większą ufnością i optymizmem patrzą w przyszłość, pomimo że ich kraj znajduje się na drodze rozwoju i wzrostu ekonomicznego. Rozmawialiśmy o wynagrodzeniach, które średnio wynoszą ok.500 € miesięcznie, jednakże odpowiadają one proporcjonalnie niższym kosztom życia, o polityce, a szczególnie o sytuacji na Krymie, którą my możemy porównać do naszych stosunków z Francją, a także o reformach socjalnych.”

Wiele stereotypów zniknęło. „Ja na przykład byłem zdumiony, rozmawiając z moim polskim „tatą” o zalegalizowaniu związków homoseksualnych w Wielkiej Brytanii, jego liberalną postawą wobec tego faktu, sprzeczną z powszechnie uznanym sprzeciwem w kraju zagorzałych katolików; muszę przyznać jeszcze, że oprócz sympatii i zainteresowania Włochami, Polacy znają nas bardziej, niżmy ich.

Językiem wymiany był angielski: „Jestem przekonana, że możliwość porozumiewania się po angielsku poza naturalnym obszarem tego języka, uświadomiła młodzieży konieczność komunikowania się w tym międzynarodowym języku- mówi Orianna Cremonese, nauczycielka matematyki, jedna z opiekunek grupy – Ponadto młodzież poznała inny system szkolny, w którym liceum trwa trzy lata, w nauczaniu języków obcych nie wykorzystuję się tak dużo literatury, jak u nas, a na egzaminie maturalnym obowiązkowe są język polski, matematyka i język obcy, pozostałe przedmioty są wybierane indywidualnie przez uczniów. Nawet dzienny rozkład zajęć był dla nas odkryciem: lekcje kończą się ok. 15:00, a obiad jada się zazwyczaj ok.16:00!”

„-Czy mogłaby Pani napisać coś jeszcze w tym artykule?” – pytają uczniowie.

„Poczynając od naszego przyjazdu do Polski i podczas całego pobytu byliśmy przyjmowani z największą gościnnością, także przez władze lokalne, telewizję i prasę, chcielibyśmy bardzo, żeby nasi polscy koledzy, którzy przyjadą do nas prawdopodobnie we wrześniu, otrzymali takie samo przyjęcie od naszych władz.”

 

Komentarze

komentarzy

Podobne wpisy

O religii, zabytkach i kulturze Dolnego Śląska, czyli kolejny projekt angielskojęzyczny

O religii, zabytkach i kulturze Dolnego Śląska, czyli kolejny projekt angielskojęzyczny

12 czerwca zakończyliśmy pracę nad kolejnym anglojęzycznym projektem interdyscyplinarnym o Dolnym Śląsku i różnych aspektach jego przebogatej historii i kultury. W tym roku szkolnym w rolę przewodników wcielili się : Paulina Wolska z kl.II C,  Estera Walska z kl.II D, Kinga Warężak i Mateusz...

BOOMFest 2018 – raj sztuki dla młodych ludzi

BOOMFest 2018 - raj sztuki dla młodych ludzi

Festiwal Kultury Młodzieżowej "BOOMFest 2018" już za nami.14 czerwca 2018 r. po obu stronach granicy, w Zgorzelcu i Goerlitz odbył się tegoroczny finał projektu "RegionalManagement". Wzięło w nim udział ponad 400 uczniów ze szkół w Hoyerswerdzie, Bischofswerdzie, Görlitz, Lubaniu, Żarach...

Jak nie czytam, jak czytam

Jak nie czytam, jak czytam

Trzeci rok z rzędu braliśmy udział w ogólnopolskiej akcji „Jak nie czytam, jak czytam”. Wyszliśmy w plener z książkami, żeby sobie poczytać. Dla rozrywki, bez dorabiania wielkiej filozofii. By pokazać nieczytającym, że książka to nie tylko lektura, za której nieprzeczytanie są karani, lecz...